Bhí mé ag an Spar (siopa) inniu, agus bhí piscín treigthe ann. Tá fhios ag na freastalaí go bhfuil daimh agam leis na hainmhithe, agus chuir iad strus orm an piscín a ghlacadh. Níor mhaith liom an piscín a ghlacadh mar tá ainmhithe go leor agam (madadh agus trí alpaca agam), ach shocraigh mé an piscín a choinneáil ar feadh aon oíche amháin, agus í a thógáil go dtí an shelter amarach.

Bhí eagla orm nach dtaithníonn sí le Dougal (mo mhadadh). Ach i gceann cupla bomaite, bhí sé ag ní a haighaidh. Is docha go bhfuil muid í a coinneáil. Dhéan Dougal an cinneadh.

Anois cat ag mo madadh. Taisce an Sparra is ainm di.

An experimental bi-lingal post. Move your mouse over a word to find out what it means. If this writeup gets a lot of negative votes, I will assume it's another British plot to suppress the Irish language. So if you hate daylogs, just move along, nothing to see here. And thank you everyone who gave me feedback on this experiment.