To our knowledge and belief, the use of raspberry to signify the old intermittently plosive bilabial fricative, that is to say, the Bronx cheer, is the only example of chivvy (or Cockney rhyming slang) in common usage in American English.

E. Cobham Brewer tells us that raspberry means the heart in chivvy on the logic that heart rhymes with raspberry tart. So it does. And of course, your wily Cockney syncopates the tart part.

Raspberry tart also rhymes with something both ruder and more apt, something that blowing the raspberry is or was originally meant to imitate. What is interesting about this is that the term has fossilized: the euphemism has survived without bringing its vulgar referent along with it.

Well, fart on that, we say.