Ebudae

created by tregoweth
(thing) by Ubiquity (4.1 wk) (print)   ?   (I like it!) Fri Apr 13 2001 at 12:57:52

1. Song by Enya from her Shepherd Moons album; it has a rhythmic, chanting type cadence (influenced by the old Scottish tradition of milling songs), and a Gaelic language verse in the middle which goes as such:

Amharc, mná ag obair lá's mall san oích',
Ceolann siad ar laetha geal a bhí,
Bealach fada anonn's anall, a choích.

Very loosely translated, this means:

Behold, women working the day slowly into night,
They make music on the days that were bright,
A long path, hither and thither forever.

Yes, I realize it loses much in the translation.

(Why do I fear ryano "correcting" my Gaeilge translation suddenly?)

2. A supposed ancient name for one of the isles in the Hebrides, taken from a medieval map. This was in fact the inspiration for the song title.

CST Approved

Y'know, if you log in, you can write something here, or contact authors directly on the site. Create a New User if you don't already have an account.